Útinapló: A sárga, vörös és barna vidéke, valamint Kína

Aki még életében szeretne eljutni a Marsra, jöjjön el Tádzsikisztánba, Murghab mellé. A táj csak annyiban különbözik a vörös bolygótól, hogy itt lassan csordogálnak mindenfelé a gleccserpatakok. A vörös és poros semmiben fel-feltűnik néha egy mormota, vagy madár, de egyébként anélkül lehet bolyongani hosszú órákat, hogy emberbe botlanánk. Egy-egy 4000 méter feletti hágón állva aztán rádöbbenünk mi is az értelme az útnak.

Az oxigéntől ritka szél úgy simogatja meg a tarkónkat, hogy szinte beleszédülünk. Furcsa érzések fogják el itt az embert, mintha hallaná a színeket és látná a hangokat. Mintha nem is élnénk csak lebegnénk a sárgás-vörös-barna fényben. Egy pillanatra úgy kapcsol ki az ember agya, hogy teljesen kizárja a fejéből a hétköznapokat. Nincsenek csekkek, se kötelezettségek csak az emberi élet legősibb tapasztalatai: az élet és annak körforgása. Ajándéknak érzi az ételt és a vizet.

Ilyen az élet 4500 méteren 5 napig, amit sokan sokféleképpen viseltünk. Fiúként is, de lányként talán még nehezebb volt ezek közt az extrém körülmények közt pusztán csak lenni, nem hogy még dolgozni is.

𝐌𝐚́𝐫𝐭𝐢 𝐧𝐚𝐩𝐥𝐨́𝐣𝐚́𝐛𝐨́𝐥:

Jarty Gumbez feladta nekem a leckét, és nem azért, mert maga a feladat lett volna nehéz: 10 órás út vezetett be egy a Pamír mélyén fekvő tádzsik faluba.
Ha nem kellett volna megállnia a csapatnak annyiszor miattam, akkor nem éreztem volna magam olyan kellemetlenül sem. Ráadásul, estére mikor újra képes voltam enni – és a hasmenésem is elmúlóban volt – sikerült megvacsoráznom a szállásadónk családjánál.

Ez hiba volt: pokoli éjszaka következett, amit már az első falat ételnél megéreztem. Hirtelen egyszerre lett hányingerem, és rohamszerű hasmenésem, a magaslati betegség miatti lázról és fejfájásról már nem is beszélve

Első éjjel 3 órát se aludtam, olyan gyakorta jártam ki a mosdóba.

Apropó mosdó:az angol vécét – ritkaság errefelé – csak a ház alatt futó 70 fokos termálvízből merítve lehet lehúzni, ha a vödröt éppen megtöltötte előtte valaki. Mivel a ház egy szem aggregátora éjszaka nem üzemel, így a koromsötétben visszaverődő hangok alapján lehet csak tájékozódni odabent. Pechemre a hasam egész éjjel háborgott. Felzavarva ezzel a velünk együtt alvó egereket.

Nem tudom, mi volt abban az ételben, de nagyon haragudtam magamra, hogy a megérzésem ellenére, megettem. Pedig csak a főt krumplit ettem ki a vöröses levesből, a káposzta és répa darabok közül… Az, hogy az éjszaka nem kímélt, nem lepett meg. Akkor már a negyedik napja ment a hasam, le is dobtam pár kilót. Azzal vigasztaltam magam, ez nem is baj, hisz legalább csinosodok. Próbáltam felfedezni valahogy a szenvedés jó oldalát.

Holott túl sok jót azért nem találtam benne. Főleg amiatt nem, mert míg egész nap szenvedtem és háztartási kekszen éltem, addig a többiek elmentek hóleopárdot becserkészni a hegyek közé. Ezalatt nekem legfeljebb ahhoz volt erőm, hogy az ágy és a mosdó között ingázzak. Nem túl sok izgalom jutott aznapra, viszont annál több álom. Elképzeltem, milyen jó lenne a többiekkel együtt a hóleopárdokra várni. Épen, egészségesen, a Pamírban.

Estére valamivel jobban lettem, így újfent főtt krumplira adtam a fejemet, ám ezúttal csak magában, leves nélkül. A helyzeten azonban ez sem javított, kezdődött minden elölről. Ezúttal a 3 óra alvásnak felettébb örültem. Talán az egerek is. De másnap már kizárólag kekszen éltem. Már nagyon jól akartam lenni. Elég volt ebből! Nem is tudom mikor voltam utoljára ilyen rosszul, ráadásul tovább kellett indulnunk.

Utunk nagy része olyan földút volt, amelyet a helyiek tapostak ki az évek során és több patak keresztezi (hidak nélkül), mint bármilyen élőlény. Ilyen körülmények közt nincs más választás, mint összeszorított fogakkal tűrni, amíg meg nem érkezünk.

„𝐀𝐳 𝐨𝐭𝐭 𝐧𝐞𝐦 𝐞𝐠𝐲 𝐟𝐚𝐫𝐤𝐚𝐬?”

Nemcsak Mártit, a stáb fiú tagjait is megviselték az extrém körülmények. Végtére is nem vagyunk egy hegymászó nemzet. Mind éreztük az ütemtelen lüktetést a halántékunkban, a torkunkban. Szédülve bambultunk csak magunk elé.

– 𝐴𝑧 𝑜𝑡𝑡 𝑛𝑒𝑚 𝑒𝑔𝑦 𝑓𝑎𝑟𝑘𝑎𝑠?
– 𝐷𝑒ℎ𝑜𝑔𝑦, 𝑎𝑧 𝑚𝑎𝑥 𝑒𝑔𝑦…
– 𝐷𝑒! 𝐴𝑧 𝑒𝑔𝑦 𝑓𝑎𝑟𝑘𝑎𝑠!

Satufék. Mint a bolondok úgy futottunk a farkas után, de ő nem akart közös fotót, így délibábjaink közt folytattuk az utat. Mire megérkeztünk az afgán-kínai-tádzsik hármashatárhoz Márti állapota még rosszabbra fordult, pedig akkor még nem is evett abból a levesből. Aggódtunk, hogy ha komolyabb orvosi beavatkozást igényelne, akkor a legjobb esélyünk egy helikopter lehetne, hiszen 400 kilométeres körzetben nem volt komolyabb település. Szerencsére „debreceni keményfából” faragták.

Másnap Márti nélkül vágtunk neki a hajnalnak. Vezetőnk és barátja, a falu vadászának tanácsára koromsötétben nyitottuk ki a menedékház ajtaját. Hideg. Hát, hogy hiányoztál! Végre olyan hideg volt, hogy fázhattunk. Furcsa luxus ez errefelé. Ahogy közeledtünk a kiszemelt hegyoldal felé úgy lett újra sárga, vörös és barna minden. Sehol egy kis zöld. Mit esznek itt az állatok? Egymást! Felelte vadászunk miközben a távcsövébe feledkezve pásztázta az ébredező Pamír lankáit. Aztán egyszer csak úgy mutogatott, mintha egy hajó süllyedne.

A hóleopárd a világ legnehezebben megtalálható ragadozója. Nem véletlenül hívják szellemmacskának. Így mire a távcső lencséjéhez értünk már köddé is vált a hajnali párában. Akaratán kívül is játszott velünk. Közben a nap is átbukott a 6000 méteres hegyek felett.

A szél néha suttogott valamit, de amúgy semmi. Egy-egy jak megmutatta magát ugyan, de olyan messze, hogy a sziluettje könnyen egy szamárénak látszott. E jambikus sorok között bandukoltunk még egy keveset, de a szellemek már csak ilyenek. Akkor mutatkoznak, ha ők is akarják. Vezetőnket viselte meg talán a legjobban a dolog, hiszen állítása szerint nem csak Tádzsikisztán, de a Pamír legtöbb szellemacskája itt, Jarty Gumbez körül él.

𝐅𝐚́𝐣 𝐯𝐚𝐥𝐚𝐦𝐢𝐝? 𝐈𝐠𝐲𝐚́𝐥 𝐭𝐞𝐚́𝐭! 𝐔́𝐠𝐲𝐢𝐬 𝐟𝐚́𝐣? 𝐈𝐠𝐲𝐚́𝐥 𝐦𝐞́𝐠 𝐞𝐠𝐲𝐞𝐭.

A Kara-kul tóhoz érve már éreztük a változás szelét. Ahogy ereszkedtünk le egy 4500 magas hágóról és értük el a kellemes 3500 métert úgy kaptuk vissza az érzékszerveinket. A világ egyik legszebb hegyi tava már önmagában megéri az utat. A Pamír színeibe itt vegyül először némi zöld és persze kék. Nem tudtuk eldönteni, hogy a kristálytiszta vízből előbb igyunk, vagy inkább megmártózzunk benne. A környező hegyek gleccserei táplálta tó volt az utolsó állomásunk Kirgizisztán előtt. Ám vezetőnk javaslatára az út előtt ittunk még egy kis teát, hiszen ha fáj valamid, akkor igyál teát! Ha úgyis fáj, igyál még egyet!

𝐊𝐢𝐫𝐠𝐢𝐳𝐢𝐬𝐳𝐭𝐚́𝐧.

„A nagy jurtázás” volt haditervünk megnevezése, ami ugyan nagy volt, de a benne töltött éjszaka első este elmaradt. Átvészelve a magaslati betegséget és a gyomorrontás mindenféle tüneteit végül úgy döntöttünk, hogy a szállásadónk kertjében felhúzott körsátrat csak az étkezések lebonyolítására használjuk aznap. A házban napok óta ez volt az első éjszaka, amit végig aludtunk. Bár az is igaz, hogy másnap, a jurtában töltött estében is kellemesen csalódtunk. Amíg egyik szemünkkel az Erdélyre hasonlító végtelen zöld tájat csodáltuk, addig a másikkal már Kínára figyeltünk.

Alig tudtuk felfedezni a honfoglaló magyarok által is valaha használt jurtákat máris nyugtalanító híreket kaptunk. A kínai kapcsolatunktól úgy értesültünk, elég délután kettőre megérkeznünk az ő oldalukra. „De azért délig érjetek oda a határátkelőhöz, mert akkor kezdődik az ebédszünetük” Ez volt az ukász, tartottuk is magunkat a menetrendhez, 11-re már fel is tűnt a látóhatáron az első sorompó. A meglepődött strázsák előjöttek kis bódéjukból, hogy aztán megfontolva, és semmit sem elkapkodva odalépjenek hozzánk, hogy közöljék:

„𝐈𝐭𝐭 𝐮́𝐠𝐲 𝐬𝐞𝐦 𝐣𝐮𝐭𝐬𝐳 𝐚́𝐭!” – 𝐈𝐈. 𝐄𝐩𝐢𝐳𝐨́𝐝

„Már megint nem?!”- ezzel a kérdéssel kezdődött a HVK kis csapatának Kasgarig tartó, Frodóékat megszégyenítő kalandozása határátkelőkön és rendőrségi ellenőrzőpontok hadán keresztül. Majd további 13 órán keresztül Irkestamnál Kína legnyugatibb pontján.

𝐻𝑎𝑡𝑎́𝑟𝑎́𝑡𝑘𝑒𝑙𝑒́𝑠 𝐼.:
Az első szomorú tény az volt, hogy a sorompó még nem is a határ volt. Egy ellenőrzőponton állták utunkat a kirgiz katonák, ami a tényleges határtól még 15 kilométerre volt. De rendkívül előzékenyen felajánlották, hogy autóinkat hátrahagyva gyalogszerrel tovább mehetünk, és ha szerencsénk van még sötétedés előtt elérjük célunkat. Aztán közös nyelv híján, a szokásos activity-t követően derült csak ki, itt reggelente, vagy inkább hajnalonta ugyan megáll egy busz, ami a Kínába igyekvőket viszi el a hátra lévő 15 kilométeres hegyi meneten, de aztán már nincs több. Jó magyar szokás szerint nem hagytuk magunkat, csak kötöttük az ebet a karóhoz:

-𝑁𝑒𝑘𝑢̈𝑛𝑘 𝑚𝑎́𝑟𝑝𝑒𝑑𝑖𝑔 𝑒𝑔𝑦 𝑜́𝑟𝑎́𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑢̈𝑙 𝑜𝑑𝑎 𝑘𝑒𝑙𝑙 𝑒́𝑟𝑛𝑢̈𝑛𝑘 𝑎 𝑘𝑖́𝑛𝑎𝑖 𝑜𝑙𝑑𝑎𝑙𝑟𝑎!
-𝐻𝑎 𝑠𝑧𝑒𝑟𝑒𝑛𝑐𝑠𝑒́𝑡𝑒𝑘 𝑣𝑎𝑛, 𝑗𝑜̈𝑛 𝑒𝑔𝑦 𝑘𝑎𝑚𝑖𝑜𝑛, 𝑎𝑚𝑖𝑡 𝑙𝑒𝑠𝑡𝑜𝑝𝑝𝑜𝑙ℎ𝑎𝑡𝑡𝑜𝑘.
-𝐷𝑒 𝑚𝑜𝑠𝑡 𝑛𝑎𝑔𝑦𝑜𝑛 𝑢́𝑔𝑦 𝑡𝑢̋𝑛𝑖𝑘, ℎ𝑜𝑔𝑦 𝑛𝑖𝑛𝑐𝑠𝑒𝑛 𝑠𝑧𝑒𝑟𝑒𝑛𝑐𝑠𝑒́𝑛𝑘.
-𝐸𝑙𝑜̋𝑏𝑏-𝑢𝑡𝑜́𝑏𝑏 𝑢́𝑔𝑦𝑖𝑠 𝑗𝑜̈𝑛 𝑒𝑔𝑦…

A játék következő körében csak kibukott a szög a zsákból. Kiderült a sorompón túlra, autóval nemcsak születni lehet. Nagy tanakodás után kiderült, hogy van „átkelési díj”. Opciók hiányában kicsengettük a 30 dolláros rögtönzött vámot, majd már neki is vághattunk a hegymenetnek. Sofőrünket még sosem láttuk így vezetni. Eltökéltség ült az arcán. Le akarta győzni az időt, ami már vészesen ellenünk dolgozott. El is száguldott egy újabb ellenőrző pont mellett, hogy spóroljon nekünk időt. Innen is köszönjük „K”! Még negyed óránk volt hátra, amikor egy kamionsor állta utunkat a határátkelő és közöttünk.

A könnyes búcsú elmaradt, a közel egy kilométeres rohanás a cuccainkkal viszont nem. Az óra továbbra is ketyegett, de mi rendíthetetlenül mentünk csak előre és sikerrel jártunk! Elértük az újabb sorompót, ahol már táblák figyelmeztettek minket, hogy bizony eddig tartott Kirgizisztán. Azonban hiába győzedelmeskedtünk, az újabb utunkba kerülő határőr közölte, hogy már húsz perce tart az ebédszünet és igazából már akkor is késő lett volna, ha „időben” ideérünk.

𝐻𝑎𝑡𝑎́𝑟𝑎́𝑡𝑘𝑒𝑙𝑒́𝑠 𝐼𝐼.:
„Égett a napmelegtől a kopár szík sarja” – idéztünk magunkban a Szodi fiait, de itt nem voltak tikkadt szöcskenyájak, helyette csak egy tikkadt HVK stáb. Mi viszont nem legelésztünk, csak több mint két órán keresztül aszalódtunk a kamionok tenyérnyi árnyékában. Az ebédidőt ugyanis 20 perccel előbb kezdték, de egy másodperccel sem fejezték be hamarabb. Mire az utolsó falat árnyékot is felfalta a nap, látszott a határőrökön, hogy jóllakottak és kipihentek. Ránk ez viszont cseppet sem volt igaz. Jobb híján a földön ülve olvasgattunk és találgattuk mi várhat még ránk? Ezalatt a létező összes iparág képviselője felajánlotta szolgálatait oroszul, kirgizül, vagy épp kínaiul. Se taxit, se új cipőt, se mást nem kértünk. A fáradság jelei bizonyára kiültek az arcunkra, hiszen a kirgiz határőrök hamar kompenzáltak minket. A jóllakott parancsnok, előbb megérdeklődte mifélék volnánk, aztán mikor meghallotta, hogy „vengría” személyesen gondoskodott arról, hogy a Kína felé tartó kamionokra felférjünk a cuccainkkal. Nyomatékosan „kérte” ideiglenes sofőrjeinket, hogy ne merjenek ezért sápot szedni. Újabb köszönet!

Felszerelésünk túlélte a rongyos-kátyús utakon százzal döngölő kamionok ámokfutását, ahogy mi is. A kirgiz határtól végül egy darabban eljutottunk Kínáig ezeken a teherautó-monstrumokon, noha hazudnánk, ha azt állítanánk, hogy szemernyit sem izgultunk. A távolban temérdek vörös zászló, szöges drót és egy cirádás kapu hirdette a „dicső” Kínai Népköztársaságot. Odaérve a kapu kitárult, és mi beléphettünk. Végre. Elnyertük hát végső jutalmunkat – gondoltuk mi, naívan, bután.

𝐻𝑎𝑡𝑎́𝑟𝑎́𝑡𝑘𝑒𝑙𝑒́𝑠 𝐼𝐼𝐼.: – 𝐴𝑣𝑎𝑔𝑦 𝑎 𝑟𝑒𝑛𝑑𝑜̋𝑟𝑠𝑒́𝑔𝑖 𝑒𝑙𝑙𝑒𝑛𝑜̈𝑟𝑧𝑜̋𝑝𝑜𝑛𝑡𝑜𝑘 𝑢́𝑡𝑣𝑒𝑠𝑧𝑡𝑜̋𝑗𝑒́𝑏𝑒𝑛.
Gyors útlevél-ellenőrzést követően végig masíroztunk a majdnem száz méter hosszú, szögesdróttal elkerített betonúton, hogy a végén újból átadjuk az utazási papírjainkat. Ahogy már megszoktuk, itt is activity-be kezdtünk a barátságos kínai határőrökkel, akik szintén nagyon segítőkésznek bizonyultak és az út szélén rostokoló kisbusz sofőrjét is erre bíztatták. A pufók kínai sofőr ellenállását hamar leverték a katonák, így hipp-hopp a kínai határkomplexum átvilágító egységénél találtuk magunkat. Több órás késéssel ugyan, de sikerült megérkeznünk a találkozóra, szerencsénkre a vezetőnk nem adta fel a várakozást.

Szokatlanul mosolyogtak ránk a határőrök. Már-már túlságosan is. Kedvesen beirányítottak minket egy váróterembe, de ami ezt követően történt csak azoknak ajánljuk, akik Kínáról eddig nem csak és kizárólag a pandasimogatós felvételeket látták. A mosolygós arcok előbb felszólítottak minket, hogy legyünk olyan kedvesek és telefonjainkat adjuk át átvilágításra. Olvastunk erről korábban is, de nem hittük el. Két külön erre a célra fenntartott határőr mindenféle előzetes kérelem nélkül elkezdte a telefonok fotóit „átvizsgálni.” Különösebb gond nélkül haladt a procedúra, amíg meg nem találták a NATO bázison készült, ebben az adott helyzetben kompromitáló fényképeket néhány fegyverről, és a fél stábról amint taktikai felszerelésben pózol.

Korábban is ki kellett magyarázni egy-egy fotót, de azokon főképp alkoholos boldogságban mosolyogtunk. Kezdődött hát a magyarázkodás, miért ezek a NATO-s képek. Újságírók vagytok? Nem? Akkor minek a kamera? Ez hangot rögzít? És mi ez a videó a forgatásról? Ezen a képen mi történik? Ilyen és hasonló kérdések hangzottak el, mire nagy nehezen elhitettük velük, hogy csak a barátainkat látogattuk meg Afganisztánban a barátságos NATO-bázison és amúgy meg kép- és videomegosztó oldalakra készültek az anyagok. Azt fontos kihangsúlyozni, hogy a pandamacik országa a világ egyik legdurvább diktatúrája is egyben. Hiába a kedves és aranyos közemberek, a rendszer mindenen rajta tartja a kezét. Főleg Ujgurisztán régióban. Sokan, nagyon sokan mondták, hogy nem szabad ide jönnünk, mert nagyon veszélyes, mivel a kínaiak épp „átnevelik” a több mint 10 milliós ujgur népet, de erről majd később.

Történetünk szempontjából az a lényeg, hogy átlendültünk a telefonos kálvárián és következhetett a csomagvizsgálat. A stáb két szuvenír üzbég késének kivételével tulajdonképpen vérveszteség nélkül átvészeltük ezt is – szerencsére mást nem koboztak el. Könnyes búcsút vett hát két Gáborunk a pengéktől, és elindultunk a 150 kilométerre lévő bevándorlási osztályra, ahol végre meg is kaptuk a pecséteket útleveleinkbe –, mert, hogy ez persze nem egy épületben, vagy városban található.

𝐇𝐚𝐭𝐚́𝐫𝐚́𝐭𝐤𝐞𝐥𝐞́𝐬 𝐮𝐭𝐚́𝐧𝐢 𝐭𝐨𝐯𝐚́𝐛𝐛𝐢 𝐚́𝐭𝐤𝐞𝐥𝐞́𝐬𝐞𝐤.

Ahogy haladtunk a hegyi nyomvonalon autópályává avanzsáló úton, valami furcsa ködszerű lepel kezdett sűrűsödni. A látótávolság, töredékére csökkent. A vöröses por és szmog tömény keveréke világégés utáni hangulatot kölcsönzött a zötykölődésnek. Mindeközben a rendőrségi ellenőrzések, közben úgy szaporodtak meg, mintha az utolsónak megmaradt birodalom tartaná markában a még életben maradt lakosságot. Útlevél-ellenőrzések, csomagátvilágítások, regisztrációs pontok váltották egymást. Egy ideig számoltuk, de mikor az utolsó palack vizünk is kifogyott, már csak robotként álltunk be újra és újra az átvilágító kapukhoz. Mire elértünk a bevándorlási hivatalba – ahol természetesen újra végig kellett csinálnunk az egész procedúrát -, már teljesen kedvünket vesztettük.

Itt is legalább négy helyen álltunk meg, de legalábbis ennyire emlékszünk a hivatali útvesztőből. Csattant végre a pecsét a kínai vízumon. Most már igazán megjöttünk! De még ugyan ennyi volt hátra KasgarKasgarig. A továbbra is kísérteties ködön átszűrődő fényből arra lehetett következtetni, hogy késő délután lehet, pedig már a 10-et is elütötte az óra mire elhagytuk a Kasgar előtti utolsó hatósági vizitet.

𝐊𝐚𝐬𝐠𝐚𝐫

Szépen lassan lenyugodott a nap mire késő este elértünk a szállodába. Hosszas értetlenkedés és nemtörődöm otrombaság fogadott minket. És persze újabb átvilágítás, hiszen egy kínai hotelben az is van! A soha véget nem érő regisztrációt követően csak ernyedten ledobáltuk cuccainkat, hogy azonnal valamit ehessünk még mielőtt az üzletek bezárnak. A reggelit és néhány csokit leszámítva ugyanis nem ettünk egész nap semmit – ha nem számítjuk a kirgiz oldalon benyelt fejenkénti egy kiló port. Fél órás föl-alá rohangászás és kétségbe esett kutatást követően megtaláltuk az egyetlen még nyitva lévő helyet. Ez lehetett a helyi KFC.

„Ide mindent!” – gondoltuk, és meg is kaptunk bármit, amilyük még volt. Három csirkecomb és két szelet „ne kérdezd, hogy mi ez-t”. Hatunkra ez igen kevésnek bizonyult, Ráadásul Márti nem is ehet húst. Ők a visszavonulást választották, a stáb maradéka pedig szerényen szinte rágás nélkül pusztította el a tápanyagot, amihez hozzájutott hajnal kettő körül…
Félig üres gyomorral, de annál több lelkesedéssel hajtottuk nyugovóra fejünket és bíztunk a következő nap sikerében…

Útinapló: Lost in Istan!

Afganisztán után valóságos felüdülés volt Tádzsikisztán. A fővárosba, Dushanbéba érve az volt az ember érzése, hogy visszaérkezett a biztonságos szabad világba. Pedig nem. Igaz, hogy itt nem robbantanak hetente kétszer és legalább 20 éve polgárháború sem sújtotta az országot, ám Tádzsikisztán így is egy féldiktatúra. Ennek ellenére fellélegezhettünk. Hátradőlhetettünk és rövidgatyában, kendő nélkül megihattunk egy sört. Minden hibája ellenére ugyanis Tádzsikisztán a térség legélhetőbb országa. Tele kedves emberrel, hegyekkel és vodkával. Ja, meg porral, de erről majd később.

𝐃𝐮𝐬𝐡𝐚𝐧𝐛𝐞.

Ha becsukjuk a szemünket és a hajdúszoboszlói Béke-fürdő felé vezető fás sétányra gondolunk jelentős zuglói beütésekkel, úgy látjuk magunk előtt Dushanbét. Panel, beton, 60-as évek, beton, fák, beton… Nem könnyű szép épületet találni, vagy bármi olyat, ami a tádzsik főváros nevezetessége lehetne, így kénytelen-kelletlen a világ egyik legnagyobb zászlótartó rúdjához zarándokoltunk, amely a miénkre kísértetiesen hasonlító zászlót tartja. A magyar trikolortól csak a fehér csíkban elhelyezkedő korona különbözteti meg, mely a tádzsik népet jelképezi. Nevük a „tadzsvar” szóból származik, aminek a jelentése „megkoronázott”.

𝐌𝐞𝐳𝐢́𝐭𝐥𝐚́𝐛𝐚𝐬 𝐡𝐢𝐩𝐩𝐢𝐤.

Onnan lehet tudni, hogy egy ország kóser errefelé, hogy megjelennek a nyugati világ Bob Marley reinkarnációi: bozontos hajú félmeztelen világutazók, akik mind-mind a kalandért és a járatlan utakért jönnek ide. Többükkel beszélgetve megállapíthatjuk, mi magyarok még mindig nem szívesen lépünk túl a Görögország, Horvátország, Olaszország háromszögön. Pedig nem sokkal drágább, mint amennyit ezekben az országokban otthagynánk. A szemléletváltás igencsak aktuális lenne.

A brit, svájci, német, francia, skandináv, és benelux emberekben máig olyan kép él, hogy mi, vagy oroszul – de legalábbis szlávul –, vagy finnül beszélünk, illetve komoly gondjaink támadnak egy kiskanál láttán… Egy-egy reggeli közös kávézás persze nem javít a rólunk kialakított képen, és nyilván az övékén sem. A backpackers hostelekben ugyanis messziről félik már ezeket a nyugati vándorokat. Többnyire hangosak, fölényeskedők és nem túlságosan vannak tapintattal a helyi kultúrákra. Ebből összeszedtünk gyorsan pár példát:

1. Ha valaki étellel, itallal kínál nem szabad visszautasítani, mert az errefelé tényleg nagy sértésnek számít. Akkor sem, ha az jaktej és utána egy héten keresztül nem tudod elhagyni a körzeted. (Ha értitek…)

2. Ha épületbe mész be, feltétlen vedd le a cipődet, szandálodat. Talán ez az egyetlen, amiért ránk is szólnak a helyiek.

3. Ha megkérdezel valakit az országáról, városáról, annak kultúrájáról, nem árt legalább a beszélgetés végéig megjegyezni az infókat. Hallottunk olyat, aki az összes „Isztánt” Azerbajdzsánnak hívta – az egyszerűség kedvéért.

4. A felvilágosultabb országokban, mint Üzbegisztán és Tádzsikisztán is jelentős vallásos réteg él, így függetlenül attól, hogy ki mennyire vallásos, érdemes betartani a minimális öltözködési szabályokat. (pl. nincs meztelenkedés)

Így esett, hogy a volt a szovjetköztársaságokban, a „𝑉𝑒𝑛𝑔𝑟𝑖́𝑎” név után a helyiek elmosolyodnak és rögtön a szívükbe zárnak. Épp onnan kapunk tehát szeretetet ahonnan nem várnánk. Hiszen, ahogy nulladik (#0) beszámolónkban is írtuk, mi magyarok valahogy mindig nyugatra tekintünk, pedig keletről jöttünk. Nem lenne ezzel semmi baj, ha ezt nem ilyen végletesen, feketén és fehéren művelnénk.

𝐓𝐚́𝐝𝐳𝐬𝐢𝐤 𝐤𝐮̈𝐥𝐬𝐨̋.

A világutazó hippikkel tömött kedves kis békeszigetünket hátra hagytuk, hogy bevegyük a Pamírt. Éppen csak elhagytuk a várost, máris kezdődtek a hegyek közt kanyargó szerpentines utak. A zötykölődés nem csak hátsó fertályunkat viselte meg, de a rangidős autónkat is. Félreálltunk, és rövid szakértés után megállapítottuk, hogy a szervo föladta a szolgálatot. A csapat egyik része felhasználta a rostokolásra szánt időt és rögtönzött egy bejelentkezést. Sőt a sok problémát okozó drónunkat is végre megröptethettük.

Ezután átcuccoltunk a még épen maradt kocsiba, vagyis a tetejére, hogy aztán az előttünk álló 4-5 órás útra bezsúfoljuk magunkat. Egymáshoz tapadva egy-egy ujjnyi helyért küzdve tettük meg a következő pár száz kilométert, hogy aztán a Pamír előtti utolsó katonai ellenőrző ponthoz érve szembesüljünk a szomorú és elkerülhetetlen végzetünkkel.

𝐈𝐭𝐭 𝐮́𝐠𝐲𝐬𝐞𝐦 𝐣𝐮𝐭𝐬𝐳 𝐚́𝐭!

De nem ám. Tádzsikisztán az az ország, ahol általában nem történik semmi, de ha mégis, az is valahogy elbaltázott. A fájdalmasan unalmas zuglói hétköznapokat idéző Dushanbe és az alig 100 kilométer után lerobbanó autónk adta ehhez a háttérzenét. Aztán jött az igazi feketeleves. A Pamírt csak az ország többi részétől elzáró sorompó felöl lehet megközelíteni. Ehhez azonban nem elég az a három dokumentum, amit a határon begyűjtöttünk, szükség volt egy negyedikre is. Ezt persze senki se említett soha egy szóval se. A sorompó melletti kis bódéból kitóduló katonák több-kevesebb segítőkészséggel próbáltak minket megnyugtatni, tekintve, hogy a visszaforduláson kívül más lehetőségünk úgysem maradt. Nekik volt AK-juk nekünk nem… Remek.

Visszapréselhettük magunkat ismét az autóba. Ekkorra már biztossá vált, hogy az engedélyt csak másnap kapjuk meg. Biztos? Igazából erről sem voltunk meggyőződve, de napoltuk a problémát. Az orosz-angol-magyar activity nem vezetett eredményre, internethez pedig szállás kellett, még pedig minél gyorsabban. Ekkora már igencsak esteledett és még nem volt hol nyugovóra hajtani a 43 fokban aszalódó fejünket…

𝑆𝑧𝑎́𝑙𝑙𝑎́𝑠 𝑝𝑟𝑜́𝑏𝑎 1.:
Amint beértünk a “belvárosba” máris találtunk egy hotel feliratot. Satu fék. Gyorsan berongyolt Dani és Miki, hogy az út túloldalán kurjongató helyi munkások útbaigazítása alapján megtaláljak a bejáratot. Odabent kísérteties csend honolt. Egy szűk lépcsős folyosó végen ott állt az üres recepció. Egy bögre tea még gőzölgött az asztalon, de a kísértetház csak a mi keresgélésünktől volt visszhangos, így hát úgy döntöttünk nem várunk tovább a szellem-hotel recepciósára és továbbállunk.

𝑆𝑧𝑎́𝑙𝑙𝑎́𝑠 𝑝𝑟𝑜́𝑏𝑎 2.:
Lenin is megkönnyezte volna a hatalmas szocreál épületet, ami pár kilométerrel odébb integetett. Jobb híján Miki és Dani ide is behatolt. Egy aranyfogú, nézelődni sem tudó néni állta utunkat. Hotel lévén hamar rájött, mi is lehet itt létünk célja, így megmutatta legpompásabb szobáját. Az omladozó falú, Kerekes utcai munkásszállóra emlékeztető hodályba belepve azonnal megakadt a szemünk az asztal közepén éktelenkedő használt óvszeren, amit aranyfogú hősnőnk ügyes mozdulattal még időben a földre söpört. Aztán szélesre tárt karral és mosollyal úgy prezentálta a szobát, mintha egy új autót mutatna be. Pechére Miki végignézte a jelenetet.

𝑆𝑧𝑎́𝑙𝑙𝑎́𝑠 𝑝𝑟𝑜́𝑏𝑎 3.:
Minden bizakodástól mentesen léptünk be az előzőnél nem kevésbé puccos épületbe. Az első akadályon túllendültünk, amikor megpillantottuk a recepción üldögélő barátságos birkózó kinézetű fiatalembert. Majd a másodikon is, amikor a szobát átvizsgálva nem találtunk használt gumit. Mondjuk melegvizet sem. De hát üsse kavics, negyvenvalahány fok van. A 4 dollárral drágább “deluxe” szobában ugyan volt légkondi, de meleg víz még itt sem. Túl nagy problémát azért ez nem okozott, ugyanis a hőmérséklet kellemes 40 fok körülire hűlt le éjszakánként.

Másnap rövid, három és fél órás kálváriát követően begyűjtöttük az engedélyeket és egy kis internetszolgáltató SIM kártyáját is. Persze ehhez is egy külön dokumentumra lett volna szükségünk, de az ötödik üzletben végre szemet hunytak a regisztrációs kártya hiányán és útra kelhettünk a Pamír fele.

𝐋𝐨𝐬𝐭 𝐢𝐧 𝐏𝐚𝐦𝐢́𝐫

Az ország fele 3000 méter magasan van, amiben jelentős szerepet játszik az Alay és a Pamír hegység. Mivel nekünk ellopták a hegyeinket, így ámulva közeledtünk a Kékesnél kétszer magasabb hegyekhez, aztán láttuk, hogy a tengerszint feletti magasságunk is 2000 méter körül van. Minek hát akkor a hegyek? Pedig ekkor még csak a Pamír lábánál voltunk, alig átlépve Badashtán tartományba. A Dunántúl nagyságú tartományt két országút szeli át csupán, ezek minősége erősen hasonlít néhány elhagyatott kavicsbánya között félig lebetonozott földúthoz: ez a híres Pamír-highway.

Mi a déli kavicsos sztrádát választottuk, ami közel 500 kilométeren keresztül kíséri az Amu-Darja folyót az afgán határ mentén egészen a forrásvidékig: a pakisztáni, kínai, afgán, tádzsik négyes határhoz. Az Amu-Darját már hetekkel ezelőtt a türkmén-üzbég határnál (Xivánál) elértük, így különös érdeklődéssel figyeltük, hogy a Pamír csúcsai közt áttörve milyen sietős a folyónak. Ha nem lettek volna a folyó két oldalán fegyveres katonák és a parton egy-egy aknamező, még föl is tettük volna a naiv kérdést, hogy miért nem lepték még el a helyet a raftingosok. A feketeöves pálya még a legprofibbaknak is kihívás volna. Na nem eljutni A-ból, B-be, hanem életben maradni. A teljes gázzal száguldó folyót időnként teherautó nagyságú sziklák keresztezik, amiket kíméletlenül tör ketté a víz. Meg is idézte egyikünket az Amu-Darja.

𝑇𝑜̈𝑟-𝑧𝑢́𝑧 𝑚𝑎𝑔𝑎 𝑘𝑜̈𝑟𝑢̈𝑙,
𝑚𝑎𝑘𝑎𝑐𝑠𝑠𝑧𝑖́𝑛𝑢̋ 𝑟𝑒𝑡𝑡𝑒𝑛𝑒𝑡.

𝑀𝑒𝑔𝑒́𝑟𝑖𝑛𝑡𝑒𝑛𝑒́𝑙𝑒𝑘, 𝑑𝑒 𝑚𝑖𝑛𝑒𝑘?
𝑉𝑖𝑛𝑛𝑒́𝑘 𝑏𝑒𝑙𝑜̋𝑙𝑒𝑑 𝑒𝑔𝑦 𝑘𝑒𝑣𝑒𝑠𝑒𝑡,
𝑠𝑎́𝑟𝑔𝑎́𝑠-𝑏𝑎𝑟𝑛𝑎́𝑠 𝑐𝑠𝑒𝑝𝑝𝑒𝑘𝑒𝑡.

𝐿𝑒 𝑖𝑠 𝑙𝑜̋𝑛𝑒𝑘 𝑒́𝑟𝑡𝑒𝑑, 𝑣𝑎𝑔𝑦
𝑡𝑒 𝑡𝑒𝑚𝑒𝑡𝑠𝑧 𝑒𝑙, 𝑜𝑙𝑦 𝑚𝑖𝑛𝑑𝑒𝑔𝑦.
𝐼𝑔𝑎𝑧 𝑐𝑠𝑎𝑘 𝑛𝑒𝑘𝑒𝑑.

𝑇𝑒 𝑚𝑎𝑘𝑎𝑐𝑠𝑠𝑧𝑖́𝑛𝑢̋ 𝑟𝑒𝑡𝑡𝑒𝑛𝑒𝑡.
𝐸𝑙 𝑖𝑠 𝑚𝑒𝑔𝑦𝑒𝑘, ℎ𝑜𝑔𝑦
𝐻𝑎𝑙𝑜𝑚𝑟𝑎 𝑔𝑜̈𝑟𝑔𝑒𝑡ℎ𝑒𝑠𝑠 𝑘𝑜̈𝑣𝑒𝑘𝑒𝑡.

𝐸́𝑔 𝑣𝑒𝑙𝑒𝑑 𝑒́𝑠 ℎ𝑎 𝑡𝑢𝑑𝑠𝑧,
𝑘𝑖́𝑔𝑦𝑜́𝑧𝑧 𝑚𝑒́𝑔 𝑒𝑙𝑒𝑔𝑒𝑡.

Petőfi János Vitéze óta azt gondolnánk, hogy a magasság nem jár kéz a kézben a hőmérséklet növekedésével; jelentjük: majdnem. Hiába értük el a 3000 méteres magasságot, a hőmérséklet csak nem akart 35 Celsius alá esni, pedig mindenütt láttuk a hósapkákat. A megnyugvást egy Qal’ai Khumb nevű kis városka gleccser folyócskája hozta el. Sikerült szállást találnunk rögtön a patak mellett, így végre kialhattuk magunkat. Örömünk nem tartott sokáig, mert sajnos egy vírus reggeltől újra szedni kezdte áldozatait. Hogy más tanuljon hibánkból:

𝐑𝐞𝐠𝐠𝐞𝐥: 𝐦𝐢𝐧𝐢𝐦𝐮𝐦 𝟑 𝐝𝐞𝐜𝐢 𝐚𝐲𝐫𝐚𝐧; 𝐄𝐬𝐭𝐞: 𝐦𝐢𝐧𝐢𝐦𝐮𝐦 𝟐 𝐜𝐞𝐧𝐭 𝐯𝐨𝐝𝐤𝐚!

Ez nem vicc. Aki ezt nem tartja be úgy nincs az a széntabletta, gyógyszer, ima, ami visszahozza a legyengült szervezetet a kacskaringós, kavicsos hegyi utakon az életbe. Itt pedig egy-egy település közt órákat is el lehet autózni, ami persze nem jelenti azt, hogy frissen fertőtlenített angol wc-k sorakoznának mentás cukorkával. Legjobb esetben be lehet kérezkedni egy család pottyantósába, egyébként maradnak a bokrok, amik ha éppen nincsenek aláaknásítva többnyire egy-egy szamárral, vagy kecskével is együtt járnak. Érdekes, hogy a kaukázusi kefirszerű ayran, Irántól egész Dushanbéig elkísért minket, ám egyre közeledve a kínai határhoz úgy tűnik el az kisboltok polcairól.

𝐁𝐮́𝐜𝐬𝐮́ 𝐚𝐳 𝐚𝐟𝐠𝐚́𝐧 𝐡𝐚𝐭𝐚́𝐫𝐭𝐨́𝐥.

Ha valaki azt gondolná, hogy a Pamír az Alpokhoz hasonlóan zöldellő völgyek sormintája, úgy el kell keserítsük. A világ egyik legfiatalabb lánchegysége, Mordor kis poros szürkés kupacait idézi, amiket átszőnek a hegyi patakok. Khorogtól, a térség legnagyobb városkájától keletre azonban némiképp megváltozik a kép. Elhagyva az Amu-Darja csörtetését nyugodtabb dallamokra vált a táj. Aztán elérjük a 4000 métert. Csak egy-egy madár törte meg a marsi tájat, aztán a rettentő fejfájásunk. 4000 méter fölött már az oxigén is ritkább, így a levegő után úgy kapkodunk, mintha fuldokolnánk. Tavaly a Kilimandzsárót hegyibetegség elleni gyógyszerrel, vérhígítóval másztuk meg; most nem volt ennyi eszünk. Pedig lehetett volna, hiszen ezt követően még feljebb merészkedtünk, 4500 méterre. Oda ahol az ország legtöbb hóleopárdja él. Azt mondják, ha van esély „szellemmacskát” látni akkor az a tádzsik-afgán-kínai hármashatárnál van. Arrafelé több a hóleopárd, mint az ember.